История знаков препинания в русском языке реферат

Posted on by emsubreself

История пунктуации Значение пунктуации Стихи о знаках преп. Наиболее распространённым знаком препинания в русском языке считается запятая. Грота: "Русское правописание". Точка с запятой ставится: Точка с запятой ставится между двумя или несколькими независимыми предложениями, которые между собой объединены в одно без вспомогательных союзов. Учёные считают, что происхождение этого слова не до конца понятно. Публиковать свои авторские разработки на Мультиуроке стало значительно проще. Но необходимо помнить тот случай, когда в английском языке, в отличие от русского, восклицательный знак не ставится после обращения в начале письма.

В других системах письма древности и современности знаки препинания иные. В XX веке европейская система знаков препинания проникает в др.

Материал из Википедии — свободной энциклопедии. Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версиипроверенной 30 января ; проверки требуют 5 правок.

Реферат по кпзс францияСтандартный шрифт в ворде для рефератов
Товарное и натуральное хозяйство рефератРефераты по медицине для врачей терапевтов
Реферат общая характеристика мышленияРеферат про волка на английском языке с переводом
Дипломная работы по сваркеРеферат по арбитражный процесс

Письмо Хлопову Н. Письма: В 12 т. Гитович, А. Малахова, Н. Роскина; Ред. Письма, — сентябрь Такое объяснение, на наш взгляд, представляется правомерным. Потребность в знаках препинания начала остро ощущаться в связи с появлением и развитием книгопечатания XV-XVI вв. В середине XV века итальянские типографы Мануции изобрели пунктуацию для европейской письменности, которая была принята в основных чертах большинством стран Европы и существует до сих пор.

Так, скобки [ ] встречаются в памятниках XVI века. Двоеточие [:] как разделительный знак начинает употребляться с конца XVI века.

Но в этом случае разные исследователи имеют разную точку зрения. В других проектах Викисклад.

Оно упоминается в грамматиках Лаврентия Зизания, Мелетия Смотрицкогоа также в первой русской грамматике доломоносовского периода В. Адодурова Восклицательный знак [! Смотрицкого и В. Ломоносова Вопросительный знак [? Первоначально в значении [? Работа с текстами Тексты для бизнеса Знаки пр.

О нас Новости Портфолио Отзывы Контакты. История пунктуации Значение пунктуации Стихи о знаках преп. Рисунки из знаков преп. Подчиненная известным определенным правилам, интерпункция делает наглядным синтаксический строй речи, выделяя история знаков препинания в русском языке реферат предложения и члены предложений, вследствие чего облегчается устное воспроизведение написанного.

Термин интерпункция — римского происхождения, но само начало интерпункции неясно. Была ли известна интерпункция Аристотелю — не выяснено. Во всяком случае, начатки ее были у греческих грамматиков. Само понятие интерпункции, однако, у древних греческих и римских грамматиков отличалось от современного. Интерпункция древних имела, главным образом, в виду ораторские требования произнесение речи, ее декламацию и состояла в постановке простых точек на конце предложений или в употреблении абзацев, называвшихся строчками или стихами versus.

Новая интерпункция ведет свое начало не от этой древнейшей, а от интерпункции. К концу VIII. Греки употребляли сначала только один знак — точку, которая ставилась то вверху строчки, то посреди ее, то внизу.

Другие греческие грамматики, как Никанор живший немногим позже Квинтилианаупотребляли иные системы интерпункции у Никанора было восемь знаков, у других — четыре и т.

Steinthal, "Geschichte der Sprachwissenschaft bei d. Griechen und Romern", т. II, Берл. Такая же неопределенность господствовала и в средние века, приблизительно до XV. Их собственно и надо считать отцами современной европейской интерпункции, в которой с того времени не было сделано никаких существенных изменений. Тем не менее, интерпункция различных современных европейских народов разнятся в некоторых чертах друг от друга.

Так, в английском ставится часто запятая или тире перед and и совсем не употребляется перед относительными предложениями как и во французском.

Ваш IP-адрес заблокирован.

Самая сложная и наиболее точная интерпункция — немецкая. Теория ее очень подробно изложена у Беккера "Ausfuhrliche deutsche Grammatik", 2 изд. Двоеточие - В употреблении двоеточия в русском и английском языках много общего.

Для выделения условных собственных наименований. В современной латинской, армянской , кириллической, арабской, еврейской, индийской письменности выделяются знаки препинания, выполняющие следующие функции:. Постановка тире в этом случае имеет цель логически и интонационно подчеркнуть сказуемое: Его взгляды на семейный этикет — не предрассудок ли это?

Оно ставится перед перечисляемыми однородными членами, которым предшествует обобщающее слово, особенно если есть такие конструкции как, theseare, thefollowing, asfollows, thesethings. Двоеточие не употребляется в том случае, если непосредственно перед перечислением чего либо есть глагол.

Тут же можно сразу сказать о том, что если вторая часть предложения может быть самостоятельным предложением, то его можно начинать с прописной буквы. Но в этом случае нет строгих правил.

История знаков препинания в русском языке реферат 8655652

Скобки существуетдвухвидов: круглыеиквадратные. В их употреблении можно найти некоторые различия. В круглые заключается вводная часть предложения, то есть та часть предложения, которая имеет дополнительную информацию или какие то пояснения, но при этом она не связана с другими членами предложения и совершенно самостоятельна.

Если эту часть предложения удалить, то общий смысл предложения не изменится. Информация, заключенная в скобках, может иметь различное значение:.

Не нужно забывать о правильном употреблении точки и запятой в той части предложения, где ставятся скобки. Изучая письменные источники, нельзя не обратить внимания на то, что выражение в скобках может иметь вопросительный или восклицательный знаки. Необходимо помнить о том, что если мы в одно предложение полностью вставляем другое предложение и если это предложение восклицательное, мы обязательно должны в скобках поставить восклицательный знак.

Если предложение вопросительное — вопросительный знак. Если это утверждение- точка не ставится. В квадратные скобки обычно заключается информация, которая не является частью оригинального текста - пояснение внутри цитаты, а так же вопросительные и отрицательные знаки, которые обозначают редакторские комментарии.

Тире делает предложение более выразительным и даже более интересным, чем если бы в предложении был союз. Можно сказать, что тире менее официально и более выразительно, чем точка с запятой. Сейчас будет кое-что интересное! В употреблении тире можно определить несколько правил. При наборе текста на пишущей машинке или компьютере, где история знаков препинания в русском языке реферат специальной клавиши для тире, используют два дефиса.

Нельзя не сказать о том, что в отличие от русского языка, в английском языке тире никогда не употребляется для передачи реплик собеседников в диалоге или между словами автора и прямой речью. Дефис - его еще называют черточкой. В использовании этого знака препинания и в русском и в английском языках много общего.

Он служит для переноса слов и для соединения при образовании сложных слов. Прежде всего, хотелось бы обратить внимание на правила переноса в английском языке. Так же как и в русском языке, в английском можно переносить делить слова, которые имеют больше одного слога,основу слова можно разделить с суффиксом, сложные слова, которые имеют две или более основ, многосложные слова, которые имеют двойные согласные.

Никогда не делятся буквосочетания ch, sh, th,gh и другие; не делятся окончания, префиксы.

История знаков препинания в русском языке реферат 3290895

Как правило, через дефис черточку пишутся сложные слова, вторая часть которых начинается с прописной буквысложные слова, одна из частей в которых оканчивается на —ing, числительные от 21 до 99, сложные прилагательные. Дефис используется с некоторыми префиксами, особенно с такими как all-,co- ex- great- числительными и прописными буквами. Но в этом случае нужно быть очень внимательным. Иногда прилагательные только кажутся сложными, но на самом деле таковыми не являются.

Чтобы не допускать таких ошибок рекомендуется пользоваться словарем. Апостроф - каким бы маленьким и незаметным он нам не казался, апостроф играет столь же важную роль в языке, как и любой другой знак. Можно выделить несколько функций, которые выполняет апостроф.

Он используется:.

№ 263 Учим русский язык : ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ

В литературе апостроф часто используется для того, чтобы выразить какой-нибудь местный диалект, например, речь типичного лондонца. Но не стоит забывать о том, что хотя сокращения и широко распространены в английском и делают вашу речь более естественной, их следует избегать в официальной документации.

Следует помнить, что названия книг Библии в английском языке никогда не берутся в кавычки. Особо нужно сказать об использовании запятой и точки в предложениях, в которых есть кавычки. Предлагаю разобрать на примерах.

Do you have any around here? Подводя итог всему выше сказанному, можно сделать вывод, что гипотеза, которую мы выдвинули в начале нашей работы о существенном различии в употреблении знаков препинания в русском и английском языках и об отсутствии строгих правил их история знаков препинания в русском языке реферат, не подтверждается.

Английский язык располагает тем же набором графических символов, что и любой другой индоевропейский язык. Ассортимент знаков один и тот же, но распределение функций между ними несколько иное, чем в русском языке.

История знаков препинания в русском языке реферат 5087

Типографическое назначение пунктуационных знаков также одинаково. Оно состоит в расчленении целого текста на части с тем, чтобы представить текст не как аморфную массу символов, а в виде единиц, быстро и четко различаемых глазом.

История знаков препинания в русском языке реферат 7900

Нельзя сказать, что пунктуация в русском и английском языках имеет кардинальные различия, хотя определенные различия имеются и это относится ко всем знакам препинания, в особенности к запятой.

Внимание русского читателя, прежде всего, привлекает необычность её употребления. Сделали достаточно подробный перечень правил употребления различных знаков препинания в русском и английском языках, без знания которых даже носитель языка будет делать ошибки на письмe. Пунктуация английского и китайского языков, как и любого другого имеет свои особенности.

Основные из них были рассмотрены в данной работе. В большинстве своем правила расстановки знаков препинания схожи с русским языком, что значительно упрощает изучение английкого, но все же, чтобы овладеть языком в совершенстве, уметь грамотно излагать на нем свои мысли как письменно, так и устно, необходимо знать определенные тонкости и различия, так как пунктуация играет немаловажную история знаков препинания в русском языке реферат в языке.

Правила постановки знаков препинания в китайском языке существенно отличается от правил русского и английского языков, это, видимо, несёт свои трудности для носителей русского языка при изучении китайского языка. Благодаря правильной расстановке знаков препинания, читатель с легкостью сможет понять, что именно хотел донести да него автор этим текстом, какой смысл он в него вложил, а с помощью особых знаков, читатель определит и эмоциональную окраску текста.

6 типов запятых в русском языке

Не зная особенностей пунктуации изучаемого языка, не удастся полностью понять его, проникнуть в его суть и чувствовать себя достаточно свободно, чтобы говорить, читать и писать на данном языке. И поэтому мною была выбрана именно эта тема.

Реферат: Из истории русской пунктуации

Бархударов Л. Грамматика русского языка. Гузеева К. Английский язык: Справочные материалы: Кн. Каушанская В. Грамматика английского языка. Rebecca Elliott Painless grammar. Трасс Линн Казнить нельзя помиловать. Бескомпромиссный подход к пунктуации.

  • Существует мнение, что тире изобрёл Н.
  • В квадратные скобки обычно заключается информация, которая не является частью оригинального текста - пояснение внутри цитаты, а так же вопросительные и отрицательные знаки, которые обозначают редакторские комментарии.
  • Татьяна верила преданьям простонародной старины, и снам, и карточным гаданьям, и предсказаниям луны.
  • К этому же пункту можно отнести употребление точки с запятой перед соединительными наречиями.

Электронная тетрадь по русской

1 comments