Доклад на тему литературные нормы

Posted on by Василий

Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку персональных данных и соглашаетесь с политикой конфиденциальности. Все вышесказанное обосновывает актуальность данной темы. Нормы высокого стиля произношения ср. Ошибки в произношении особенно заметны в речах видных политических деятелей и некоторых других знаменитостей, когда они осознанно или по незнанию, произносят слова с неправильным ударением. Высокий полный стиль используется в торжественных случаях; для него характерен замедленный темп, тщательное проговаривание.

Языковые нормы не придумываются учеными. Они отражают закономерные процессы и явления, которые происходили и происходят в языке и поддерживаются речевой практикой носителей литературного языка.

К основным источникам языковой нормы относятся произведения писателей-классиков и некоторых современных писателей, язык дикторов Центрального телевидения, общепринятое современное употребление, данные живого и анкетного опросов, научные исследования ученых-языковедов, система языка аналогимнение большинства говорящих.

Языковая норма

Нормы помогают литературному языку сохранять свою целостность и общепонятность. Они защищают литературный язык от потока доклад на тему литературные нормы речи, социальных и профессиональных жаргонов, просторечия. Это важная функция норм — функция защиты языка. Говоря о сущности нормы, следует помнить, что норма не является законом.

Закон составляет необходимость, не допускающую никаких отклонений, норма же только предписывает, как должно. Сопоставим такие примеры:. Человек, живущий в обществе, должен соблюдать правила общежития, например не стучать молотком в стенку после 23 часов это социальные нормы.

Письменные языковые нормы — это, прежде всего, орфографические и пунктуационные нормы. А постановка тире в предложении Москва — столица России объясняется пунктуационными нормами современного русского языка.

3. Нормы литературного языка и современная речевая практика. Принципы русской орфографии.

Ошибкой является, например, употребление глагола ложить вместо класть. Ошибкой являются выражения: Я ложу книгу на место и т.

Следует употребить глагол класть: Я кладу книги на место.

Отчет о практике в судоходной компании66 %
Реферат усыновление опека и попечительство29 %

Орфоэпия от греч. Соблюдение норм произношения имеет важное значение для качества нашей речи. Произношение, соответствующее орфоэпическим нормам, облегчает и ускоряет процесс общения, поэтому социальная роль правильного произношения очень велика, особенно в настоящее время в нашем обществе, где устная речь стала средством самого широкого общения на различных собраниях, конференциях, форумах. Норма консервативна и направлена на сохранение языковых средств и правил их использования, накопленных в данном обществе доклад на тему литературные нормы поколениями.

Единство и общеобязательность нормы проявляются в том, что представители разных социальных слоев и групп, составляющих данное общество, обязаны придерживаться традиционных способов языкового выражения, а также тех правил и предписаний, которые содержатся в грамматиках и словарях и являются результатом кодификации.

Отклонение от языковой традиции, от словарных и грамматических правил и рекомендаций считается нарушением нормы.

  • Таким образом, термин норма лингвисты используют в двух смыслах — широком и узком.
  • Источники и характерные черты языковой нормы.
  • Влиянием просторечной и профессионально-технической среды объясняются и многие другие варианты, допускаемые современной русской литературной нормой: дoговор, договорa, договорoв3 наряду с традиционными договoр, договoры, договoров , переговоры по разоружению наряду с переговоры о разоружении и т.
  • Сопоставим такие примеры: 1.

Однако не доклад на тему литературные нормы, что на всех этапах развития литературного языка, при использовании его в разных коммуникативных условиях допускаются варианты языковых средств: можно сказать творoг - и твoрог, прожeкторы - и прожекторa, вы правы - и вы правы и т. Норма опирается на традиционные способы использования языка и настороженно относится к языковым новшествам.

Но при таких условиях не было бы и самой литературы, так как литература всякого поколения создается всей предшествующей литературой. Если бы Чехов уже не понимал Пушкина, то, вероятно, не было бы и Чехова. Слишком тонкий слой почвы давал бы слишком слабое питание литературным росткам. Иное дело, что темп нормативных перемен медленнее, чем развитие данного национального языка в целом. Чем более развита литературная форма языка, чем лучше обслуживает она коммуникативные нужды общества, тем меньше она изменяется от поколения к поколению людей, пользующихся этим языком.

И все же сравнение языка Пушкина и Достоевского с русским языком конца ХХ-начала ХХI века обнаруживает различия, свидетельствующие об исторической изменчивости литературной нормы.

В пушкинские времена говорили: дoмы, кoрпусы, сейчас - домa, корпусa. В повести Ф. Современный читатель догадывается, что речь здесь не о том, что герой Достоевского боялся щекотки: щекотливый употреблено в смысле, близком к значению слов деликатный, щепетильный, и применено к человеку, то есть так, как сегодня никто его не употребит обычно: щекотливый вопрос, щекотливое.

Таким образом, нормы действуют на всех уровнях литературного языка, во всех формах речи. И не допускать ошибок в произношении.

Сейчас сказали бы: стал следить за полетом коршунов. Изменяться может нормативный статус не только отдельных слов, форм и конструкций, но и определенным образом взаимосвязанных образцов речи.

Доклад на тему литературные нормы 6605

Например, так произошло со старомосковской произносительной нормой, которая ко второй половине ХХ века была почти полностью вытеснена новым произношением, более близким к письменному облику слова: вместо боюс, смеялса, жыра, верьх, четверьг, строгый, поддакывать, коришневый, сливошное маслогрешневая каша стали говорить боюсь, доклад на тему литературные нормы, жара, верх, четверг, строгий, поддакивать, коричневый, сливочное маслогречневая каша и т.

Источники обновления литературной нормы многообразны. Прежде всего, это живая, звучащая речь. Она подвижна, текуча, в ней совсем не редкость то, что не одобряется официальной нормой, - необычное ударение, свежее словцо, которого нет в словарях, синтаксический оборот, не предусмотренный грамматикой. При неоднократном повторении многими людьми новшества могут проникать в литературный обиход и составлять конкуренцию фактам, освященным традицией.

Так возникают варианты: рядом с вы прaвы появляется вы правы; с формами конструкторы, цехи соседствуют конструкторa, цехa; традиционное обусловливать вытесняется новым обуславливать; жаргонные слова беспредел и тусовка мелькают в речи тех, кого общество привыкло считать образцовыми носителями литературной нормы.

Эти примеры свидетельствуют о том, что речевая практика часто идет вразрез доклад на тему литературные нормы нормативными предписаниями, и противоречие между тем, как надо говорить, и тем, как реально говорят, оказывается движущим стимулом эволюции языковой нормы.

В разные периоды развития языка литературная норма имеет качественно разные отношения с речевой практикой. Форма родительного падежа множественного числа носок несколько пар носокнаряду с традиционно-нормативной носков, недавно разрешенная современными кодификаторами грамматической нормы, — несомненная уступка просторечию, из образец оформления главного листа форма родительного падежа доклад на тему литературные нормы числа с нулевым окончанием носокранее оценивавшаяся как бесспорно неправильная, распространилась и в среду говорящих литературно.

Влиянием просторечной и профессионально-технической среды объясняются и многие другие варианты, допускаемые современной русской литературной нормой: дoговор, договорa, договорoв3 наряду с традиционными договoр, договoры, договoровпереговоры по разоружению наряду с переговоры о разоружении и т.

Доклад на тему литературные нормы 2948

Речевая практика доклад на тему литературные нормы способствовать не только проникновению в нормированный язык новых для литературного языка единиц, но и укреплению в нем новых моделей - словообразовательных, синтаксических и.

Орфоэпические нормы зафиксированы в орфоэпических словарях русского языка и словарях ударений. Таким образом, нормы действуют на всех уровнях литературного языка, во всех формах речи. Возникает закономерный вопрос, кто же устанавливает нормы?

Они отражают те процессы и явления, которые происходят в языке и поддерживаются говорящими. Основными источниками языковой нормы принято считать произведения писателей-классиков и современных писателей, средства массовой информации, общепринятое современное употребление, данные опросов и исследований.

[TRANSLIT]

Избавиться от говора — первая цель для того, кто хочет стать доклад на тему литературные нормы деловым человеком. Предмет и задачи орфоэпии — безукоризненное произношение звуков и обучение тому, как правильно ставить ударение. Известно немало случаев, когда гласные и согласные в разговорной речи меняются с глухих на звонкие, и наоборот.

Например, произносят муз[э]й, а следует говорить муз[е]й, или компьютер с мягким [т] вместо твердого. Немало случаев неверно поставленного ударения. Всё это искажает речь, делает её звучание некрасивым. Наиболее характерно это для людей старшего поколения, которое росло и воспитывалось в период, когда интеллигентные, образованные люди отвергались обществом, а в моде был слегка исковерканный разговорный язык. Правила произношения орфоэпии призваны исправить ситуацию доклад на тему литературные нормы помочь всем современным людям а не только литераторам и педагогам говорить на красивом языке.

И не допускать ошибок в произношении. Основная задача этой науки — обучить каждого человека не только проговаривать звуки, но и правильно ставить ударение в прилагательных, глаголах и других частях речи.

В современном мире, когда на рынке труда жестокая конкуренция, наиболее востребованы грамотные люди, с безупречной разговорной речью.

Только человек, который правильно ставит ударение в словах и чётко произносит звуки, может стать успешным бизнесменом, политиком или сделать карьеру на любом другом поприще. Поэтому орфоэпия, как раздел языкознания, сегодня приобретает всё большее значение.

7735179

Нормы высокого стиля произношения ср. В нейтральном стиле эти и подобные слова произносятся по общему правилу замены безударного звука [о] звуком [а]: п[a]эт, с[a]нет, н[а]ктюрн. Ошибки в произношении особенно заметны в речах видных политических деятелей и некоторых других знаменитостей, когда они осознанно или по незнанию, произносят слова с неправильным ударением.

Лексические нормы литературного языка

Категории : Нормы Социолингвистика. Скрытые категории: Статьи с ссылкой на БСЭ, без указания издания Википедия:Статьи с незавершёнными разделами Википедия:Нет источников с ноября Википедия:Статьи без источников тип: не указан Википедия:Статьи с утверждениями без источников более 14 дней Википедия:Статьи без сносок Википедия:Статьи, достоверность которых требует проверки.

Пространства имён Статья Обсуждение. Просмотры Читать Править Править код История.

Динамичность развития языка и изменчивость норм, литературный язык. Речь как способ реализации функций языка. Все вышесказанное обосновывает актуальность данной темы. Помимо указанных выше основных способов, иногда используются и другие основания для установления той или иной языковой нормы, в том числе эстетические , этические , политические и др.

Эта страница в последний раз была отредактирована 6 июля в Текст доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike ; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия. Подробнее см.

Условия использования. Поликодовые тексты в учебно-педагогическом дискурсе - Английский язык - Диалектология - Иностранные языки - История русского языка - Лексикология.

Лексикография - Лингвокультура - Общая лингвистика - Общее языкознание - Русская филология - Русский язык - Синтаксис - Словообразование и морфология - Стилистика и культура речи - Украинский язык - Фонетика.

0 comments